1 00:00:00,000 --> 00:00:02,338 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,423 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,383 --> 00:00:08,308 Episode 68 4 00:01:00,164 --> 00:01:02,405 Welcome back, Empress Dowager. 5 00:01:05,399 --> 00:01:06,647 Where is the Emperor? 6 00:01:07,333 --> 00:01:09,195 General Oh is on his trail. 7 00:01:10,369 --> 00:01:12,210 You've got me. 8 00:01:11,440 --> 00:01:12,210 {\a6}[Empress Dowager Cheonchu] 9 00:01:13,036 --> 00:01:15,242 What do you want the Emperor for? 10 00:01:16,632 --> 00:01:18,913 For the letter of abdication, of course. 11 00:01:20,131 --> 00:01:21,220 What? 12 00:01:25,686 --> 00:01:26,939 Empress Dowager, 13 00:01:26,200 --> 00:01:30,689 {\a6}[Kim Chi Yang (Finance Commissioner)] 14 00:01:27,559 --> 00:01:29,863 I am sorry to put you through this. 15 00:01:30,476 --> 00:01:33,891 I had hoped to avoid going this far. 16 00:01:34,692 --> 00:01:39,366 I'd like to talk it out from this point forward, if at all possible. 17 00:01:40,699 --> 00:01:45,340 Talk it out? You made my men turn their swords on each other with your 18 00:01:45,341 --> 00:01:50,568 greed for power and you want to talk it out? 19 00:01:51,316 --> 00:01:56,265 That's because you ignored my counsel. 20 00:01:57,261 --> 00:02:00,754 You had left me without a choice. 21 00:02:01,204 --> 00:02:08,723 So you invited a foreign enemy to achieve your ambition? 22 00:02:10,887 --> 00:02:13,656 I beg your pardon? Foreign enemy? 23 00:02:13,931 --> 00:02:16,552 I know you called in the Khitan to create a diversion. 24 00:02:16,553 --> 00:02:18,186 Are you going to deny it? 25 00:02:18,865 --> 00:02:24,385 I think you're confused and traumatized. We will talk again later. 26 00:02:25,574 --> 00:02:30,104 Cheonchu Hall was destroyed by fire, so rest in the Imperial bedchambers. 27 00:02:31,278 --> 00:02:34,598 - Take her. - This way, Your Highness. 28 00:02:37,617 --> 00:02:41,715 Listen to me, men. You are being deceived. 29 00:02:42,129 --> 00:02:45,655 I don't know how Kim Chi Yang persuaded you to do this, 30 00:02:45,668 --> 00:02:49,177 but he invited the Khitan to pull this off. 31 00:02:49,208 --> 00:02:52,690 That's not all. He is somehow related to ruined state Shilla! 32 00:02:52,691 --> 00:02:54,838 What are you waiting for? Take her! 33 00:02:56,999 --> 00:03:00,205 His ambition goes deeper than the throne. 34 00:03:00,887 --> 00:03:03,472 He is trying to bring Goryeo down! 35 00:03:03,474 --> 00:03:08,058 You are being deceived. You must destroy him. Do you understand? 36 00:03:08,682 --> 00:03:13,267 He is deceiving you. Kim Chi Yang must be destroyed! 37 00:03:14,587 --> 00:03:20,419 Put the generals in confinement with the others. They will soon be executed. 38 00:03:27,802 --> 00:03:29,398 Pay no attention to the Empress Dowager. 39 00:03:30,218 --> 00:03:33,563 She is shocked and confused and she doesn't know what she's saying, 40 00:03:34,102 --> 00:03:37,683 but she will soon come around and join me. 41 00:04:00,312 --> 00:04:01,250 Answer me. 42 00:04:04,103 --> 00:04:08,330 What is Kim Chi Yang really after? Who is he? 43 00:04:13,358 --> 00:04:16,493 Your Highness, all I want is for you 44 00:04:14,118 --> 00:04:19,481 {\a6}[Sa Illa] [Duyan] 45 00:04:16,793 --> 00:04:18,464 and Commissioner Kim to walk 46 00:04:18,671 --> 00:04:20,643 the righteous path together. 47 00:04:20,840 --> 00:04:23,319 So what is this righteous path? 48 00:04:26,005 --> 00:04:29,878 Commissioner Kim will tell you later. 49 00:04:44,219 --> 00:04:45,851 Empress Dowager must be eliminated. 50 00:04:48,087 --> 00:04:50,429 {\a6}[Mun In Wui] 51 00:04:46,316 --> 00:04:48,466 She is much too willful to be persuaded. 52 00:04:48,720 --> 00:04:50,509 You saw how the soldiers reacted. 53 00:04:51,095 --> 00:04:52,340 I agree. 54 00:04:52,551 --> 00:04:55,435 She will not join our cause with 55 00:04:54,417 --> 00:04:57,916 {\a6}[Sa Gamun] 56 00:04:55,800 --> 00:04:59,055 questions about our identity. 57 00:04:59,838 --> 00:05:04,996 No. We need her alive to put the regime in our hands completely. 58 00:05:05,522 --> 00:05:08,226 Or there is certain to be a counter-rebellion. 59 00:05:09,227 --> 00:05:13,796 She will never cooperate when she learns what you're really after. 60 00:05:14,247 --> 00:05:17,179 It'll be quicker to find the Imperial seal and make the official enthronement 61 00:05:17,180 --> 00:05:23,325 of Prince Hwangju, and win over the high ministers and the regional lords 62 00:05:23,326 --> 00:05:26,611 by reversing the sharecropping law. 63 00:05:26,989 --> 00:05:31,271 I said no. What do you think Gang Jo will do if we kill the Empress Dowager? 64 00:05:31,938 --> 00:05:34,604 He will storm in like a madman and destroy the Imperial palace. 65 00:05:35,397 --> 00:05:37,885 But the Khitan have him held up at the border. 66 00:05:38,270 --> 00:05:43,778 Besides, we have to fight him at one point or another. 67 00:05:44,060 --> 00:05:45,938 It will not help us to keep the Empress Dowager alive. 68 00:05:46,311 --> 00:05:48,696 She is the mother of my child. 69 00:05:49,697 --> 00:05:56,466 It may take a little time, but she will come around. 70 00:05:58,376 --> 00:06:04,104 Forgive me, my Lord, but is this personal? 71 00:06:05,851 --> 00:06:06,339 What? 72 00:06:07,062 --> 00:06:09,278 There is no time to persuade the Empress Dowager right now. 73 00:06:09,836 --> 00:06:14,416 We must alert the Khitan of our successful capture of the palace, 74 00:06:14,536 --> 00:06:17,984 request additional military aid, then announce the investiture of Prince Hwangju 75 00:06:18,104 --> 00:06:21,543 to the officials of the state and acquire their support. 76 00:06:22,157 --> 00:06:25,186 And to do this, the Empress Dowager must be eliminated. 77 00:06:26,209 --> 00:06:30,141 I beg you to let go of her for the sake of the great enterprise, my Lord. 78 00:06:30,387 --> 00:06:31,441 Silence! 79 00:06:32,803 --> 00:06:35,502 I will not have you telling me what to do! 80 00:06:36,288 --> 00:06:41,478 The Empress Dowager is my soul mate. And she will join me in due time. 81 00:06:42,064 --> 00:06:44,417 So be quiet and follow my orders! 82 00:07:07,922 --> 00:07:09,019 It's the enemy! 83 00:07:09,739 --> 00:07:11,470 Take your positions! 84 00:07:12,424 --> 00:07:15,385 Protect the Empress and the Emperor! 85 00:07:16,133 --> 00:07:18,145 Archers forward! 86 00:07:21,978 --> 00:07:22,812 Wait! 87 00:07:24,550 --> 00:07:25,751 Is not the enemy. 88 00:07:26,278 --> 00:07:29,889 It's General Yang and General Kim! 89 00:07:31,270 --> 00:07:32,370 General Yang! 90 00:07:46,572 --> 00:07:48,626 Your Majesty, are you all right? 91 00:07:49,098 --> 00:07:50,119 Who are you? 92 00:07:50,523 --> 00:07:53,941 I am General Yang Kyu of the Six Guards. 93 00:07:51,029 --> 00:07:53,651 {\a6}[Yang Kyu] 94 00:07:54,215 --> 00:07:55,351 I heard majority of 95 00:07:54,650 --> 00:07:57,596 {\a6}[Emperor Mokjong (7th Ruler of Goryeo)] 96 00:07:55,926 --> 00:07:58,217 The Six Guards joined Kim Chi Yang. 97 00:07:58,516 --> 00:08:01,182 Not General Yang, Your Majesty. 98 00:07:59,745 --> 00:08:02,937 {\a6}[Gang Gamchan (Minister of the Office of Ceremony)] 99 00:08:02,281 --> 00:08:03,337 What happened? 100 00:08:03,638 --> 00:08:04,624 Who are these men? 101 00:08:05,487 --> 00:08:09,130 We broke through the enemy line last night and made it to the Two Armies' base. 102 00:08:10,013 --> 00:08:12,539 These are the soldiers of Two Armies. 103 00:08:12,755 --> 00:08:14,456 I see. 104 00:08:19,461 --> 00:08:20,755 I am General Choi Swaui of the 105 00:08:19,813 --> 00:08:22,595 {\a6}[Choi Swaui] 106 00:08:20,875 --> 00:08:22,905 Soaring Eagles, Your Majesty. 107 00:08:23,348 --> 00:08:25,159 I wasn't totally convinced when General Yang told me about the rebellion, 108 00:08:25,384 --> 00:08:27,314 but I see it's true. 109 00:08:27,804 --> 00:08:30,189 I am Tak Sajeong of the Dragon Tigers. 110 00:08:30,930 --> 00:08:33,475 {\a6}[Tak Sajeong] 111 00:08:30,424 --> 00:08:35,327 Let your fears rest now, Your Majesty. 112 00:08:36,957 --> 00:08:43,472 Yes, thank you. But first we must save my mother. 113 00:08:44,185 --> 00:08:45,671 We will recapture the palace. 114 00:08:46,026 --> 00:08:47,584 I think they have her. 115 00:08:48,658 --> 00:08:49,629 The Empress Dowager? 116 00:09:12,088 --> 00:09:12,921 Jin! 117 00:09:18,309 --> 00:09:23,708 Jin, you must say hello to your mother. You haven't seen her in a few days. 118 00:09:26,880 --> 00:09:30,370 {\a6}[Prince Hwangju- Kim Jin] 119 00:09:28,156 --> 00:09:30,728 Hello, Mother. 120 00:09:34,991 --> 00:09:36,709 What did you bring him here? 121 00:09:37,206 --> 00:09:38,090 Take him back. 122 00:09:39,131 --> 00:09:39,718 Yes, my Lord. 123 00:09:41,528 --> 00:09:42,620 This way, Prince. 124 00:09:50,225 --> 00:09:51,761 You are despicable. 125 00:09:53,168 --> 00:09:56,607 Now you're using your young son to sway me? 126 00:09:58,578 --> 00:10:05,664 Yes, Your Highness. That child is our son, the future Emperor. 127 00:10:07,368 --> 00:10:11,311 I don't want him to grow up without a mother. 128 00:10:14,548 --> 00:10:17,290 Please think, Your Highness. 129 00:10:18,042 --> 00:10:22,069 Mokjong can no longer sit on the throne and Prince Daeryang is a monk who knows 130 00:10:22,189 --> 00:10:25,267 nothing about running a state. 131 00:10:25,888 --> 00:10:31,922 But Jin, our son, could become a benevolent ruler praised by all 132 00:10:32,546 --> 00:10:36,233 if the two of us join hands and raised him well. 133 00:10:37,369 --> 00:10:40,212 Why would you throw away this opportunity? 134 00:10:40,927 --> 00:10:42,444 Now you are shameless to boot. 135 00:10:43,761 --> 00:10:46,791 You destroyed the Emperor deliberately. 136 00:10:47,995 --> 00:10:51,479 You employed Yu Han Gan and ruined him! 137 00:10:52,306 --> 00:10:54,853 Yes, I will not deny that. 138 00:10:54,973 --> 00:11:00,712 But he didn't have what it takes to rule an empire with or without my intervention. 139 00:11:02,684 --> 00:11:07,770 Empress Dowager, if you give Jin one tenth the effort you gave the Emperor, 140 00:11:08,294 --> 00:11:09,932 this country will flourish. 141 00:11:10,294 --> 00:11:12,668 I will make certain of it. 142 00:11:13,813 --> 00:11:22,127 So please don't dwell on the trivial and think about the future of the empire. 143 00:11:23,075 --> 00:11:26,596 How could you invite a foreign enemy if you care about the future of the empire? 144 00:11:28,521 --> 00:11:33,188 You betrayed me and you betrayed the country! 145 00:11:33,308 --> 00:11:37,393 I am simply using the Khitan to achieve a greater goal. 146 00:11:38,576 --> 00:11:43,590 And I would never have done so if you hadn't rejected my idea in the first place. 147 00:11:44,763 --> 00:11:51,729 I promise you. If you stay with me, I will make this country a hundred 148 00:11:51,849 --> 00:11:59,680 times stronger that it is now, and I will bring the Khitan to their knees before you. 149 00:12:00,027 --> 00:12:01,980 Lies. Lies! 150 00:12:03,896 --> 00:12:09,463 You're nothing but a shameless traitor who sold out your own country to 151 00:12:09,748 --> 00:12:14,171 satisfy your selfish ambition. 152 00:12:14,910 --> 00:12:18,009 You're a wicked villain who is trying to bring down the regime! 153 00:12:18,633 --> 00:12:22,013 Answer me! How are you related to Shilla? 154 00:12:22,577 --> 00:12:23,598 Your Highness... 155 00:12:27,612 --> 00:12:28,854 My Lord, the Imperial seal has been located. 156 00:12:29,267 --> 00:12:29,897 Where was it? 157 00:12:30,854 --> 00:12:33,184 It was in a well next to Shindeok Hall. 158 00:12:34,674 --> 00:12:37,366 What do you want with the Imperial seal? 159 00:12:38,937 --> 00:12:44,170 Your Highness, we will have time to talk about me later. 160 00:12:45,131 --> 00:12:48,564 For now, I ask you not to judge me for the man you see before you, 161 00:12:49,420 --> 00:12:52,690 but to remember how I gladly risked my life for you in Liao. 162 00:12:53,471 --> 00:13:03,107 Because I still love you just as much as I loved you then. 163 00:13:03,986 --> 00:13:06,309 Answer the question. What are you going to do with the Imperial seal? 164 00:13:07,553 --> 00:13:08,392 Let's go! 165 00:13:29,200 --> 00:13:32,024 We must first rescue the Empress Dowager. 166 00:13:33,347 --> 00:13:36,104 I want the Two Armies to attack 167 00:13:29,800 --> 00:13:34,584 {\a6}[Gang Jo (Chief Commander of the Northwestern Armies)] 168 00:13:36,464 --> 00:13:39,875 the east gate and divert their attention while I get her out. 169 00:13:41,182 --> 00:13:43,055 Won't that be too dangerous? 170 00:13:43,513 --> 00:13:48,237 We may have a better chance combining our strength for a frontal attack. 171 00:13:48,357 --> 00:13:49,049 I agree. 172 00:13:49,050 --> 00:13:51,313 {\a6}[Kim Sukheung] 173 00:13:49,394 --> 00:13:51,634 They still don't know that we're here, 174 00:13:51,995 --> 00:13:54,444 so we should surprise them with a blitz attack and seize victory. 175 00:13:55,067 --> 00:13:58,748 No, we must get the Empress Dowager out first. 176 00:13:59,071 --> 00:14:04,987 If they're cornered, they could hold her hostage or even hurt her. 177 00:14:05,670 --> 00:14:14,902 But she will be heavily guarded. How can we get in without being spotted? 178 00:14:15,594 --> 00:14:23,734 We will be spotted if there are too many of us. That's why I'm going alone. 179 00:14:24,943 --> 00:14:27,995 No, General. That's too dangerous. 180 00:14:28,417 --> 00:14:31,645 We cannot attack the palace with the Empress Dowager in there! 181 00:14:32,009 --> 00:14:36,656 If you insist, General Kim and I will go in with you. 182 00:14:37,087 --> 00:14:38,161 You? 183 00:14:39,050 --> 00:14:41,245 Yes, that's a better idea. 184 00:14:42,313 --> 00:14:49,085 The soldiers will lose the will to fight if we lost you. 185 00:14:49,308 --> 00:14:53,967 General Choi, Tak and I will handle the diversion, so take the two men with you. 186 00:14:55,141 --> 00:15:01,426 If you encounter difficulties, you must abort the rescue mission and come back. 187 00:15:17,397 --> 00:15:20,134 Steward Mun, write the Royal edicts. 188 00:15:21,073 --> 00:15:24,608 First, order Gang Jo to remain in the northwest 189 00:15:24,728 --> 00:15:26,809 region and prepare for Khitan invasion. 190 00:15:27,348 --> 00:15:29,583 Alert the Two Armies of the Khitan attack 191 00:15:29,827 --> 00:15:31,458 and order them to maintain 192 00:15:31,578 --> 00:15:33,700 their position as well. 193 00:15:34,357 --> 00:15:35,320 Yes, my Lord. 194 00:15:37,350 --> 00:15:41,496 And Duyan, I want you to send your carrier hawk to Prime Minister Han 195 00:15:42,388 --> 00:15:44,360 and request additional troops. 196 00:15:45,346 --> 00:15:46,979 They don't need to cross the Yalu. 197 00:15:47,207 --> 00:15:49,682 We just need a large army that will 198 00:15:49,926 --> 00:15:51,560 keep Gang Jo occupied for a while. 199 00:15:52,265 --> 00:15:52,993 Yes, sir. 200 00:15:56,708 --> 00:16:01,003 My Lord, we have trouble! Soldiers are marching to the east gate! 201 00:16:01,637 --> 00:16:03,792 Soldiers? What soldiers? 202 00:16:04,482 --> 00:16:07,737 It looks like the Soaring Eagles and Dragon Tigers of the Two Armies. 203 00:16:10,639 --> 00:16:12,010 But how did they know? 204 00:16:12,921 --> 00:16:16,555 Get out there and defend the gate. Steward Mun, quickly write those edicts! 205 00:16:16,761 --> 00:16:17,653 Yes, my Lord! 206 00:17:24,748 --> 00:17:25,697 Who goes there? 207 00:17:36,477 --> 00:17:38,231 Where is the Empress Dowager? 208 00:17:40,477 --> 00:17:46,645 Don't you know who I am? I am Gang Jo! Where is the Empress Dowager? 209 00:17:47,305 --> 00:17:49,690 She's in the Imperial bedchambers, sir. 210 00:18:13,526 --> 00:18:16,346 Stop them! Don't let them breach the wall! 211 00:18:21,801 --> 00:18:26,156 We are soldiers of the Two Armies! Lay down your arms and surrender! 212 00:18:26,526 --> 00:18:29,953 General Gang Jo and his men have arrived from Hogyeong! 213 00:18:30,198 --> 00:18:36,757 Kim Chi Yang is a traitor who invited the Khitan onto our land! 214 00:18:37,001 --> 00:18:40,757 Lay down your arms! 215 00:18:44,362 --> 00:18:48,448 General, we're out numbered! We need help! 216 00:18:50,026 --> 00:18:54,974 Attack! Attack! 217 00:19:06,068 --> 00:19:06,996 Stop them! 218 00:19:07,259 --> 00:19:09,127 Guess who is here, wench? 219 00:19:09,944 --> 00:19:11,249 I've come for your head? 220 00:20:08,199 --> 00:20:09,213 General Gang! 221 00:20:09,761 --> 00:20:10,912 Empress Dowager! 222 00:20:11,489 --> 00:20:12,897 How did you...? 223 00:20:13,864 --> 00:20:18,042 What happened with the Khitan? I heard they invaded our border. 224 00:20:18,474 --> 00:20:20,784 There weren't too many of them; we were able to suppress them quickly. 225 00:20:21,056 --> 00:20:25,075 Your Highness, there's no time. We've got to go now! 226 00:20:32,280 --> 00:20:34,120 General Yang, General Kim, let's go. 227 00:20:34,411 --> 00:20:36,583 Your Highness, thank heavens you are all right. 228 00:20:36,703 --> 00:20:37,829 Let us hurry. 229 00:20:38,571 --> 00:20:39,407 Wait. 230 00:20:40,261 --> 00:20:43,239 I must take my son Prince Hwangju. 231 00:20:43,520 --> 00:20:45,004 Not right now, Your Highness. 232 00:20:45,124 --> 00:20:48,037 We have no time. We must go. 233 00:20:58,166 --> 00:21:01,518 Gang Jo showed up and got the Empress Dowager out? 234 00:21:02,110 --> 00:21:06,662 Yes, my Lord. Yang Kyu and Kim Sukheung were with him. 235 00:21:08,277 --> 00:21:09,930 Gang Jo? So soon? 236 00:21:10,766 --> 00:21:14,082 How many soldiers did Prime Minister Han send? 237 00:21:14,654 --> 00:21:19,301 This is trouble, my Lord. If Gang Jo is here, his army is here. 238 00:21:25,569 --> 00:21:29,024 My Lord, it's trouble! We're swamped by enemy troops at the east gate! 239 00:21:30,714 --> 00:21:32,160 Are you saying you can't stop them? 240 00:21:32,280 --> 00:21:35,471 It's the soldiers of the Two Armies and the Northwest Regional Army. 241 00:21:35,978 --> 00:21:37,499 The gate is about to fall. 242 00:21:39,668 --> 00:21:45,106 But how? How could they come so soon? 243 00:21:58,722 --> 00:21:59,614 Mother! 244 00:22:02,196 --> 00:22:03,182 Emperor! 245 00:22:13,984 --> 00:22:16,792 Your Highness, thank heavens you're all right! 246 00:22:13,270 --> 00:22:16,315 {\a6}[Empress Sunjeong] 247 00:22:18,670 --> 00:22:21,318 Empress Dowager, we must attend to the situation first. 248 00:22:22,172 --> 00:22:23,828 Report the situation. 249 00:22:24,304 --> 00:22:27,552 Minister Gang is engaged 250 00:22:24,540 --> 00:22:27,660 {\a6}[Yu Chungjeong] 251 00:22:27,958 --> 00:22:29,608 in an offensive at the east gate 252 00:22:29,618 --> 00:22:31,268 and the Northwest Army has split up and proceeded to the west and east gates. 253 00:22:31,489 --> 00:22:35,957 We couldn't get to the north gate because of the distance. 254 00:22:37,816 --> 00:22:42,445 Your Highness, I must go. Meanwhile, you will be safe here. 255 00:22:43,403 --> 00:22:44,831 I'm coming with you. 256 00:22:46,731 --> 00:22:47,566 Your Highness. 257 00:22:49,652 --> 00:22:57,870 I will capture Kim Chi Yang myself. And I must save my son. 258 00:23:08,751 --> 00:23:12,882 There is no time, my Lord. We have to fight or flee. 259 00:23:14,309 --> 00:23:16,206 Do we have a chance if we fight? 260 00:23:16,681 --> 00:23:20,747 We can hardly handle the Soaring Eagles and the Dragon Tigers. 261 00:23:21,103 --> 00:23:24,655 If Gang Jo's Northwest Army joins the fight, we don't stand a chance. 262 00:23:25,038 --> 00:23:29,469 And the soldiers will begin to desert the cause once they learn about this. 263 00:23:30,085 --> 00:23:33,388 Once an army starts to fall, it crumbles out of control. 264 00:23:36,329 --> 00:23:37,184 My Lord. 265 00:23:38,550 --> 00:23:46,447 A mere three days on the throne... Has Heaven forsaken me? 266 00:23:47,191 --> 00:23:51,285 My lord, we must hurry. We must get you out of here. 267 00:23:52,769 --> 00:23:55,824 How are the other gates holding up right now? 268 00:23:56,931 --> 00:24:00,183 We don't know at this point, 269 00:24:00,650 --> 00:24:02,941 but they will instantly fall if the Northwest Army strikes. 270 00:24:03,908 --> 00:24:05,846 You must go through the north gate to get out. 271 00:24:06,203 --> 00:24:10,034 It's the furthest from where we are being attacked. 272 00:24:11,704 --> 00:24:15,564 Very well. Steward Mun, take the south gate. 273 00:24:16,010 --> 00:24:17,616 Duyan, defend the west gate. 274 00:24:18,677 --> 00:24:22,968 If all efforts fail, we split up and met at the Jurchen village. 275 00:24:25,625 --> 00:24:30,684 Sa Illa, take Prince Hwangju and get him out through the north gate. 276 00:24:32,196 --> 00:24:33,013 Yes, my Lord. 277 00:24:39,232 --> 00:24:40,821 You must leave quickly as well, my Lord. 278 00:24:41,224 --> 00:24:44,755 I have a favor to ask before we go. 279 00:24:47,027 --> 00:24:51,684 We must be prepared, just in case something happens to me. 280 00:24:53,487 --> 00:24:54,998 I don't understand. 281 00:25:07,009 --> 00:25:07,948 Sa Illa. 282 00:25:10,799 --> 00:25:14,263 Ryang is with Prince Hwangju. Would you take care of him? 283 00:25:14,658 --> 00:25:18,226 Don't worry, Duyan. We'll see you later. 284 00:25:40,593 --> 00:25:41,399 Sa Gamun. 285 00:25:43,662 --> 00:25:46,507 Sa Gamun, where is the commissioner? 286 00:25:48,207 --> 00:25:49,503 We need to talk. 287 00:25:54,113 --> 00:25:56,610 Please stay here for a moment. 288 00:26:12,743 --> 00:26:13,823 What is it? 289 00:26:14,536 --> 00:26:18,132 Switch the two boys' clothes. 290 00:26:20,715 --> 00:26:22,123 Why? 291 00:26:22,650 --> 00:26:25,674 Anything can happen at this point. 292 00:26:27,533 --> 00:26:31,148 If we are defeated, Prince Hwangju may not survive. 293 00:26:32,669 --> 00:26:34,358 We have to be prepared. 294 00:26:37,195 --> 00:26:43,815 So instead of the Prince... 295 00:26:45,572 --> 00:26:53,206 They're the same age, so they won't be distinguishable at a quick glance. 296 00:26:55,272 --> 00:27:00,545 In the worst situation, we have to sacrifice Ryang. 297 00:27:01,503 --> 00:27:07,765 Brother, are you out of your mind?! Sacrifice your own son? 298 00:27:12,582 --> 00:27:16,282 Be quiet. I'm talking about the worst-case scenario. 299 00:27:19,788 --> 00:27:23,093 I know. I don't even want to think about it. 300 00:27:24,164 --> 00:27:30,182 But it won't be easy to take the children out of here safely. 301 00:27:32,238 --> 00:27:36,492 And if we can only save one of them, we have to choose. 302 00:27:39,415 --> 00:27:54,890 And if it comes to that, it has to be the Prince. Do you understand? 303 00:28:30,421 --> 00:28:32,001 I'm sorry, Baby. 304 00:28:33,914 --> 00:28:38,786 I don't deserve you... 305 00:28:42,189 --> 00:28:43,593 Don't be afraid. 306 00:28:42,170 --> 00:28:44,790 {\a6}[Ryang] 307 00:28:45,532 --> 00:28:52,223 Daddy will always be with you. 308 00:28:54,119 --> 00:29:05,346 Wherever you go, my heart... my heart will always be with you. 309 00:29:08,313 --> 00:29:09,975 Daddy... 310 00:29:15,639 --> 00:29:17,000 Brother... 311 00:29:40,703 --> 00:29:43,727 Battles are still in progress at the east and south gates! 312 00:29:43,964 --> 00:29:48,049 We must break through the west gate and capture Kim Chi Yang first! 313 00:30:13,142 --> 00:30:15,471 It's trouble, Commissioner! 314 00:30:15,775 --> 00:30:18,111 The enemy has broken through the south gate! 315 00:30:19,219 --> 00:30:21,651 What? the south gate has fallen? 316 00:30:21,848 --> 00:30:24,796 Yes! You must escape! 317 00:30:22,450 --> 00:30:24,591 {\a6}[Yi Jujeong] 318 00:30:25,134 --> 00:30:27,245 Didn't Steward Mun take the troops to defend the gate? 319 00:30:27,630 --> 00:30:30,316 No, I haven't seen Steward Mun at all! 320 00:30:33,818 --> 00:30:36,158 There's Kim Chi Yang! Get him! 321 00:30:39,597 --> 00:30:42,048 Stop them! Protect the commissioner! 322 00:31:11,213 --> 00:31:13,119 Give me the keys and wait outside. 323 00:31:13,955 --> 00:31:15,016 What's going on, sir? 324 00:31:29,100 --> 00:31:31,930 {\a6}[Yu Han Gan (Official of Hanmoon Temple)] 325 00:31:15,136 --> 00:31:19,686 It's Commissioner Kim's order! Give me the key and wait outside! 326 00:31:29,246 --> 00:31:31,876 Do you still have unfinished business with me? 327 00:31:32,439 --> 00:31:35,810 Not with you, unfortunately. 328 00:31:46,654 --> 00:31:51,221 Everyone get out. General Gang Jo's army is at the palace gate. 329 00:31:53,913 --> 00:31:57,209 You're Kim Chi Yang's henchman. 330 00:31:54,347 --> 00:31:58,360 {\a6}[Choi Hang (Royal Undersecretary)] 331 00:31:57,500 --> 00:32:00,017 Why are you releasing us? 332 00:32:00,181 --> 00:32:04,078 All I ask is that you tell the Empress Dowager about this later. 333 00:32:05,101 --> 00:32:09,491 That I saved you all from being executed. 334 00:32:25,275 --> 00:32:29,964 The east gate has fallen and the soldiers have surrendered or fled! 335 00:32:30,452 --> 00:32:32,687 The west gate has fallen as well, sir! 336 00:32:36,433 --> 00:32:38,574 Get him! 337 00:32:43,636 --> 00:32:45,335 My Lord, you must get out of here! 338 00:32:53,864 --> 00:32:57,883 Kim Chi Yang! I've been waiting for this day. 339 00:32:58,700 --> 00:33:03,156 You bloody bastard! Where do you think you're going? 340 00:33:06,133 --> 00:33:09,438 I'll hold them back, sir. Go now! 341 00:34:13,638 --> 00:34:15,196 My Lord... 342 00:34:21,921 --> 00:34:23,479 Ryang... 343 00:34:28,710 --> 00:34:29,954 Wife... 344 00:34:33,438 --> 00:34:38,428 My baby... Ryang... 345 00:34:41,814 --> 00:34:42,893 To be honest I'm afraid. 346 00:34:43,013 --> 00:34:43,851 Afraid of what? 347 00:34:43,971 --> 00:34:44,903 Commissioner Kim. 348 00:34:46,424 --> 00:34:48,809 He kills anyone that gets in this way. 349 00:34:49,833 --> 00:34:56,724 I can't help thinking we might end up like Cheon Hyang Bi some day. 350 00:34:58,048 --> 00:34:59,269 And it scares me. 351 00:35:00,264 --> 00:35:09,207 I will protect you and Ryang. And that will never happen. 352 00:35:12,992 --> 00:35:14,287 I'm sorry, Baby. 353 00:35:16,476 --> 00:35:21,303 I don't deserve you. 354 00:35:22,261 --> 00:35:23,988 Daddy... 355 00:37:16,699 --> 00:37:21,047 Prince Hwangju. Where is my son? 356 00:37:25,907 --> 00:37:29,500 Answer me! Where is my son? 357 00:37:35,015 --> 00:37:41,531 Your Highness, interrogation can wait. We must go after the stragglers at once. 358 00:37:43,657 --> 00:37:46,962 Lock up the criminal of high treason! 359 00:37:47,413 --> 00:37:48,653 Yes, sir. 360 00:40:04,444 --> 00:40:07,552 Wench! Hand over the Prince! 361 00:40:30,000 --> 00:40:31,743 Don't come closer! 362 00:40:33,947 --> 00:40:36,666 What are you waiting for? Get her! 363 00:40:45,812 --> 00:40:49,022 If you get any closer, you're all dead! 364 00:40:49,985 --> 00:40:52,598 Archers! 365 00:40:56,564 --> 00:40:57,985 Fire! 366 00:41:07,992 --> 00:41:10,332 Auntie... 367 00:41:23,053 --> 00:41:25,356 I'm sorry. 368 00:41:29,931 --> 00:41:32,737 I'm sorry, Ryang. 369 00:41:47,366 --> 00:41:49,834 Auntie... 370 00:42:39,959 --> 00:42:42,410 {\a6}[Imperial Palace of Liao] 371 00:42:48,388 --> 00:42:52,940 So you were defeated before 372 00:42:50,880 --> 00:42:54,319 {\a6}[Shengzhong of Liao (6th Ruler of Khitan)] 373 00:42:53,749 --> 00:42:55,851 you could set foot on Goryeoan soil? 374 00:42:56,966 --> 00:42:58,496 Yes, Your Majesty. 375 00:42:58,000 --> 00:43:00,178 {\a6}[Yelu Chu] 376 00:42:58,712 --> 00:43:02,224 The enemy leader Gang Jo and his army 377 00:43:02,344 --> 00:43:05,961 proved stronger than we thought... 378 00:43:06,258 --> 00:43:07,131 Silence! 379 00:43:09,348 --> 00:43:16,099 How dare you come back alive after getting your men killed 380 00:43:16,219 --> 00:43:19,866 and failing to set foot on enemy soil? I will have you skinned! 381 00:43:21,897 --> 00:43:24,770 Your Majesty, please calm down. 382 00:43:25,240 --> 00:43:31,109 The error was in not sending enough troops; this man is not to blame. 383 00:43:31,432 --> 00:43:33,197 Yes, Your Majesty. 384 00:43:32,307 --> 00:43:37,687 {\a6}[Yelu Dilu] [Yelu Pennu] [Yelu Wuji] 385 00:43:33,733 --> 00:43:37,742 The Prime Minister's error in judgment 386 00:43:38,352 --> 00:43:39,751 is the cause of this failure. 387 00:43:39,753 --> 00:43:41,331 Killing this petty man will accomplish nothing. 388 00:43:42,214 --> 00:43:55,778 I can't believe we missed this opportunity! What is the Prime Minister thinking? 389 00:43:57,449 --> 00:44:02,174 Then you must have no knowledge of the progress of the Goryeoan civil war. 390 00:44:02,502 --> 00:44:03,507 No, sir. 391 00:44:05,648 --> 00:44:08,380 How about you, General Yelu Dilie? 392 00:44:06,519 --> 00:44:11,642 {\a6}[Xiao Baiya (Viceroy of the Liao Eastern Capital)] 393 00:44:08,831 --> 00:44:10,611 You're well informed about this, 394 00:44:10,957 --> 00:44:14,250 because of your association with the Prime Minister. 395 00:44:15,872 --> 00:44:18,969 {\a6}[Yelu Dilie] 396 00:44:14,667 --> 00:44:19,624 Yes, but I have no way of knowing what the current situation is in Goryeo at this point. 397 00:44:19,995 --> 00:44:23,651 Don't you have a spy in Goryeo? 398 00:44:24,115 --> 00:44:25,229 There's nothing we can do with the 399 00:44:24,820 --> 00:44:27,756 {\a6}[Su No] 400 00:44:25,657 --> 00:44:28,253 The Empress Dowager so strongly opposing aggression 401 00:44:28,859 --> 00:44:31,218 even if we knew about the situation. 402 00:44:31,771 --> 00:44:38,081 My mother is coughing up blood and confined to bed. So answer the question. 403 00:44:38,900 --> 00:44:43,573 Your Majesty, please inquire with the Prime Minister directly. 404 00:44:43,984 --> 00:44:47,831 He is the only person the spy in Goryeo will answer to. 405 00:44:49,344 --> 00:44:51,563 I don't want to see his face. 406 00:44:52,397 --> 00:45:01,176 He is a sly old snake, and he'll go tattling to my mother again. 407 00:45:03,349 --> 00:45:07,512 Your Majesty, then I will have a talk with him. 408 00:45:20,377 --> 00:45:26,309 The troops you sent were driven back without setting foot on Goryeoan soil. 409 00:45:29,688 --> 00:45:31,667 I am aware. 410 00:45:32,340 --> 00:45:40,861 Are we to sit back and do nothing while there is a civil war in Goryeo? 411 00:45:43,380 --> 00:45:53,575 Prime Minister, the Empress Dowager is not well, think about the future. 412 00:45:55,594 --> 00:46:00,475 I want you to enjoy a long life. 413 00:46:06,992 --> 00:46:11,805 {\a6}[Han Derang (Khitan Prime Minister)] 414 00:46:06,663 --> 00:46:09,023 You've grown fearless. 415 00:46:09,960 --> 00:46:12,942 You dare threaten me? 416 00:46:15,538 --> 00:46:21,008 Prime Minister, I speak out of concern for you. 417 00:46:22,480 --> 00:46:28,059 All I ask is that you find out through your agent, what's going on in Goryeo. 418 00:46:29,712 --> 00:46:31,740 Is that too much to ask? 419 00:46:32,834 --> 00:46:38,909 The problem with you and the Emperor is that you are too anxious. 420 00:46:41,974 --> 00:46:49,426 An internal division in the Goryeoan court will not suddenly weaken their military power. 421 00:46:51,563 --> 00:46:54,567 Please trust me and be patient. 422 00:46:55,223 --> 00:47:00,979 If you wait, the right time will come. 423 00:47:23,649 --> 00:47:25,700 What do I do? 424 00:47:27,012 --> 00:47:33,134 I have placed this precious state, that my predecessors built with their hard work 425 00:47:34,174 --> 00:47:38,322 and sweat, in complete turmoil manipulated by a villain. 426 00:47:40,102 --> 00:47:41,469 What do I do now? 427 00:47:41,743 --> 00:47:43,863 What do you want now? 428 00:48:04,687 --> 00:48:06,670 You never had what it takes. 429 00:48:07,883 --> 00:48:15,227 You were too weak to realize the great mission to begin with. 430 00:48:16,844 --> 00:48:18,550 Was I? 431 00:48:19,556 --> 00:48:25,706 But I feel relief now. 432 00:48:26,811 --> 00:48:33,919 I can finally let go of the great burden. 433 00:48:34,703 --> 00:48:39,465 And I can die in peace. 434 00:48:41,444 --> 00:48:47,825 Fool. Now your son will inherit your burden. 435 00:48:48,446 --> 00:48:53,108 I'm sure he can do a better job than you could. 436 00:48:57,402 --> 00:48:58,996 Idiot. 437 00:49:15,057 --> 00:49:17,701 The rebellion ended in failure? 438 00:49:17,707 --> 00:49:21,638 Yes. General Gang Jo arrested Kim Chi Yang, 439 00:49:21,758 --> 00:49:24,530 and the Emperor and the Empress Dowager are back in the palace! 440 00:49:24,650 --> 00:49:31,145 Oh no! We should've stayed with the Emperor to the end! 441 00:49:33,612 --> 00:49:35,727 We'd better get back to the palace at once. 442 00:49:47,425 --> 00:49:48,514 Sire. 443 00:49:53,605 --> 00:49:55,374 You're...! 444 00:49:55,999 --> 00:49:58,230 I think we should have a chat. 445 00:49:59,008 --> 00:50:02,800 I have nothing to say to a traitor like you! 446 00:49:59,640 --> 00:50:03,708 {\a6}[Kim Shimon (Minister of Domestic Affairs)] 447 00:50:03,167 --> 00:50:05,086 Get out of here before I turn you in! 448 00:50:06,078 --> 00:50:08,331 Please calm down and hear me out. 449 00:50:09,834 --> 00:50:15,045 I've come to give you an opportunity to render a huge service to the state. 450 00:50:24,235 --> 00:50:26,044 You're dripping with sweat. 451 00:50:36,500 --> 00:50:38,813 {\a6}[Choi Ghi] 452 00:50:36,025 --> 00:50:38,742 Wait, isn't he one of Kim Chi Yang’s men? 453 00:50:42,414 --> 00:50:43,431 Yes, that's right. 454 00:50:45,042 --> 00:50:47,494 Guards, arrest him! 455 00:50:45,086 --> 00:50:47,317 {\a6}[Kim Hoon] 456 00:50:47,704 --> 00:50:48,473 Aye! 457 00:50:51,687 --> 00:50:53,400 Wait! 458 00:50:57,235 --> 00:51:01,820 This man says he has important information for the Empress Dowager. 459 00:51:03,257 --> 00:51:08,419 You can take him into custody later. 460 00:51:14,161 --> 00:51:18,173 Kim Chi Yang is the grandson of Crown Prince Mahi? 461 00:51:19,679 --> 00:51:21,424 Yes, Your Highness. 462 00:51:22,251 --> 00:51:26,915 His real name is Kim Hang, and the Jurchen tribal village where you had your 463 00:51:27,270 --> 00:51:30,192 first encounter was a village built by Prince Maui's trusted followers. 464 00:51:32,470 --> 00:51:40,259 You mean that was the base of operation for the Shilla revival movement? 465 00:51:41,142 --> 00:51:43,013 Precisely, Minister Gang. 466 00:51:43,819 --> 00:51:48,037 Commissioner Kim's parents were killed by Choi Seom's father who set out to 467 00:51:48,448 --> 00:51:50,717 purge the movement to resurrect Shilla. 468 00:51:51,758 --> 00:51:55,304 Young Kim Hang survived the attack and took refuge at Hangae Temple. 469 00:51:55,590 --> 00:52:00,705 Choi Seom's father sent assassins to kill him, 470 00:52:00,975 --> 00:52:06,110 but a child monk named Kim Chi Yang died in his place. 471 00:52:06,888 --> 00:52:10,941 Then the Shilla revival forces brought Kim Hang back to the Jurchen village 472 00:52:11,061 --> 00:52:12,956 and served him as their master. 473 00:52:13,711 --> 00:52:20,650 Why are you revealing this when you are one of them? 474 00:52:22,826 --> 00:52:24,888 To survive, sir. 475 00:52:25,765 --> 00:52:33,054 First you betrayed Choi Seom, and now you betray Kim Chi Yang to save your own neck. 476 00:52:33,653 --> 00:52:37,969 You are one treacherous bastard, who knows no allegiance! 477 00:52:38,999 --> 00:52:45,975 General, no matter what you think, I believe the last one standing is the winner. 478 00:52:46,257 --> 00:52:55,284 So you think you can save your neck by revealing Kim Chi Yang’s identity now? 479 00:52:57,046 --> 00:53:03,587 If my life is spared, I will compile a list of everyone who was involved in this plot. 480 00:53:06,732 --> 00:53:11,888 History will repeat itself unless every last one of Kim Chi Yang’s men are captured. 481 00:53:13,315 --> 00:53:18,496 Your Highness, wouldn't that be more beneficial to the state than 482 00:53:18,616 --> 00:53:21,090 taking a petty man's life? 483 00:53:21,694 --> 00:53:27,139 What's more, I saved the lives of many important state officials. 484 00:53:41,111 --> 00:53:45,835 Kim Chi Yang is the grandson of Prince Mahi? 485 00:53:41,111 --> 00:53:45,554 {\a6}[Lady Yunheung] 486 00:53:46,961 --> 00:53:48,244 Yes. 487 00:53:49,778 --> 00:53:54,422 He had deliberately approached the Empress Dowager with a plot. 488 00:53:56,591 --> 00:53:57,891 Unbelievable! 489 00:53:59,886 --> 00:54:03,312 My Lady, this is our opportunity. 490 00:54:03,456 --> 00:54:07,550 Kim Chi Yang is not just an insurrectionist but a dangerous man who tried to bring 491 00:54:07,670 --> 00:54:09,556 down the empire. 492 00:54:10,235 --> 00:54:14,022 And the Empress Dowager had a child with this man. 493 00:54:14,672 --> 00:54:18,750 She can no longer stay in power. 494 00:54:19,902 --> 00:54:21,670 Yes, I guess that's right. 495 00:54:22,062 --> 00:54:23,799 She had a child with a traitor so that 496 00:54:21,800 --> 00:54:24,488 {\a6}[Court Lady Jo] 497 00:54:24,234 --> 00:54:26,018 makes her a traitor, too. 498 00:54:31,271 --> 00:54:33,643 {\a6}[Jo Sun] 499 00:54:27,126 --> 00:54:33,536 But... she's still in control of the military. 500 00:54:35,799 --> 00:54:40,550 That will change once the word gets out. 501 00:54:41,612 --> 00:54:46,546 Who'd continue to obey the Empress Dowager's orders knowing this truth? 502 00:54:48,074 --> 00:54:53,520 Yes, this is a golden opportunity. 503 00:54:54,499 --> 00:55:02,195 You must rally the officials against the Empress Dowager and bring her down. 504 00:55:03,194 --> 00:55:07,998 And since Mokjong is leaving the throne, we must win over the next Emperor, Prince Daeryang, 505 00:55:08,345 --> 00:55:10,512 and get him on our side. 506 00:55:11,237 --> 00:55:14,012 After all, he is one of us Shillan descendants. 507 00:55:14,954 --> 00:55:19,968 Mother, please don't get involved in politics. 508 00:55:16,000 --> 00:55:19,533 {\a6}[Jeong (Future Queen Weunjeong)] 509 00:55:20,589 --> 00:55:24,871 Let us just live our lives, regardless of who is on the throne. 510 00:55:26,279 --> 00:55:32,088 Don't you know what the Empress Dowager has done to me? 511 00:55:33,281 --> 00:55:35,262 She not only killed your grandfather, 512 00:55:35,976 --> 00:55:40,209 but she is also responsible for the death of your father, the late King. 513 00:55:41,031 --> 00:55:43,331 And this is our chance to get revenge. 514 00:55:43,848 --> 00:55:45,919 Heaven has not forsaken us. 515 00:55:49,715 --> 00:55:54,944 But my Lady, there is no guarantee that Prince Daeryang will support 516 00:55:55,621 --> 00:55:58,858 us even if he rises to the throne. 517 00:55:59,722 --> 00:56:04,298 I heard he is very close to Gang Gamchan. 518 00:56:04,633 --> 00:56:08,572 We'll just have to make him get very close to us. 519 00:56:10,109 --> 00:56:16,133 Do you have a plan of some sort? 520 00:56:18,200 --> 00:56:23,129 I will have my daughter Jeong marry Prince Daeryang. 521 00:56:26,585 --> 00:56:27,584 Mother! 522 00:56:29,525 --> 00:56:31,525 Why do you look so shocked? 523 00:56:31,816 --> 00:56:35,438 That's absurd, Mother. How could I? 524 00:56:35,835 --> 00:56:37,964 Why is it absurd? 525 00:56:38,084 --> 00:56:41,791 In terms of bloodline, there is no one better in all of Goryeo. 526 00:56:42,102 --> 00:56:45,867 Oh, but bloodline is not all. 527 00:56:46,609 --> 00:56:53,144 Her beauty, her compassion... She is unmatched all around! 528 00:56:56,942 --> 00:57:03,869 Yes, you are indeed empress material and you will become one. 529 00:57:04,545 --> 00:57:09,024 We will drive out the Empress Dowager and reclaim the glory we once had. 530 00:57:10,262 --> 00:57:12,856 Do you understand? 531 00:57:36,965 --> 00:57:38,488 Prepare to leave, Master? 532 00:57:36,660 --> 00:57:38,473 {\a6}[Ji Chaemun] 533 00:57:39,471 --> 00:57:41,097 Yes, men will soon come from the 534 00:57:40,220 --> 00:57:43,366 {\a6}[Jin Gwan] 535 00:57:41,350 --> 00:57:45,406 palace to take the prince back. 536 00:57:46,852 --> 00:57:52,359 Bakdol and Myeongil, tell your families and pack your bags. 537 00:57:55,287 --> 00:57:59,944 {\a6}[Yi Bakdol] [Jang Myeongil] 538 00:57:53,646 --> 00:57:58,285 Is Sunjae, I mean Prince Daeryang, 539 00:57:58,510 --> 00:58:00,604 really going to become the Emperor, Master? 540 00:58:02,154 --> 00:58:04,261 Yes. 541 00:58:05,159 --> 00:58:07,844 But my mother is not well right now, and... 542 00:58:08,351 --> 00:58:14,945 The country is more important than the family. Now get ready. 543 00:58:20,980 --> 00:58:24,977 Now listen carefully, Prince. 544 00:58:26,177 --> 00:58:31,278 Soon you will be leaving us for the Imperial Palace. 545 00:58:31,629 --> 00:58:36,089 But from the moment you leave this temple, your life will be filled 546 00:58:36,296 --> 00:58:43,151 with adversities and challenges. But you must endure. 547 00:58:43,597 --> 00:58:47,100 Master, please don't speak to me this way. 548 00:58:44,600 --> 00:58:48,986 {\a6}[Prince Daeryangwon (future Emperor Heyonjong)] 549 00:58:47,220 --> 00:58:50,426 And I'm not fit for the throne. 550 00:58:51,287 --> 00:58:54,251 Don't worry. 551 00:58:54,565 --> 00:58:58,617 Buddha will watch over you from up above 552 00:58:58,828 --> 00:59:04,708 and loyal servants will assist you at your side. 553 00:59:05,362 --> 00:59:14,226 What you must remember is not to listen to only one side, but to leave your heart and mind open for everyone. 554 00:59:15,432 --> 00:59:20,928 You must pay greater heed to those you dislike, than to those who are close. 555 00:59:21,939 --> 00:59:30,035 Only patience will make you grow and bring Goryeo into a superior state of existence. 556 00:59:31,708 --> 00:59:36,248 But I know nothing about running a state. 557 00:59:36,468 --> 00:59:44,140 No, you know enough: your merciful heart, your sense of justice. 558 00:59:44,741 --> 00:59:50,906 What you have by nature is the foundation for good statesmanship. 559 00:59:51,106 --> 00:59:57,688 And trials and tribulations will make you strong. 560 00:59:58,381 --> 01:00:07,629 So remember, no matter how hard it gets, do not be discouraged and do not give up. 561 01:00:07,849 --> 01:00:13,328 Remember your compassion for the hard living common people. 562 01:00:14,168 --> 01:00:17,847 This is all I have got to say. 563 01:00:25,359 --> 01:00:31,857 Master! Master! No, Master! 564 01:00:35,370 --> 01:00:37,448 Please don't do this, Master! 565 01:00:38,013 --> 01:00:45,418 Your Majesty, please forgive me for all of my past audacious actions. 566 01:00:45,525 --> 01:00:52,189 Triumph over all of the challenges that lay ahead of you 567 01:00:52,527 --> 01:00:54,624 and bring peace over this land. 568 01:01:10,387 --> 01:01:14,121 Is there any report about Prince Hwangju? 569 01:01:20,021 --> 01:01:22,314 Still no word? 570 01:01:23,291 --> 01:01:27,385 Sa Illa took him, so find Sa Illa. 571 01:01:30,540 --> 01:01:36,012 Your Highness, the Prince is... 572 01:01:40,525 --> 01:01:45,000 The Prince has been killed. 573 01:01:47,210 --> 01:01:48,408 What? 574 01:01:50,979 --> 01:01:55,773 Sa Illa was shot carrying him in her arms. 575 01:01:56,237 --> 01:01:59,901 And she fell over a high cliff... 576 01:02:02,286 --> 01:02:03,650 Your Highness! 577 01:02:14,432 --> 01:02:24,487 He's... he's only five years old. 578 01:02:26,140 --> 01:02:27,482 Your Highness... 579 01:02:29,098 --> 01:02:37,545 I never showed him any affection. 580 01:02:39,871 --> 01:02:45,559 I couldn't because of the wary eyes. 581 01:02:47,891 --> 01:02:54,491 Because I am the Empress Dowager, because I am the regent, 582 01:02:56,325 --> 01:03:02,748 I had him grow up lonely, in a secluded corner of the palace. 583 01:03:04,748 --> 01:03:12,982 I told myself that I'd make it up to him when I left the regency 584 01:03:14,861 --> 01:03:22,332 and be a real mother to him. 585 01:03:25,141 --> 01:03:36,795 How could the poor child be dead when he never even got to feel a mother's love? 586 01:03:39,463 --> 01:03:41,581 Why? 587 01:03:42,608 --> 01:03:46,754 My poor baby... 588 01:03:48,806 --> 01:03:53,125 Jin...! Jin...! 589 01:04:10,724 --> 01:04:13,268 Jin...! 590 01:04:16,419 --> 01:04:17,649 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 591 01:04:17,769 --> 01:04:19,152 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 592 01:04:19,272 --> 01:04:20,448 Main Translator: KBS World 593 01:04:21,912 --> 01:04:23,182 Special thanks to KaKaK 594 01:04:23,302 --> 01:04:24,403 Transcriber: upikepik 595 01:04:24,523 --> 01:04:25,745 Timer: chuchaiz 596 01:04:25,865 --> 01:04:27,248 Editor/QC: melica 597 01:04:27,368 --> 01:04:28,638 Coordinators: mily2, ay_link 598 01:04:28,758 --> 01:04:30,313 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites